User Profile
Select your user profile

Système CoaguChek® INRange

Plus de contrôle. Plus de temps dans la zone thérapeutique cible
IVD For in vitro diagnostic use.
Système CoaguChek® INRange

Système CoaguChek® INRange
Avez-vous des questions ?
Nous contacter

Connectivité

 

La technologie sans fil Bluetooth® intégrée vous permet de vous connecter à vos patients, qui peuvent désormais vous transmettre les résultats de leur TP/INR à partir de leur lecteur. Cela vous aidera à garder les patients sur la bonne voie et dans la zone thérapeutique cible, à tout moment et n’importe où.

La technologie et la qualité de CoaguChek sont reconnues pour faciliter l’autosurveillance des patients sous AVK de manière sûre, précise et fiable.1

 

Rester dans la zone thérapeutique cible

 

Les patients qui restent longtemps (> 70 %) dans la zone thérapeutique cible obtiennent de meilleurs résultats cliniques.2,3 Les études montrent que cela peut être obtenu grâce à l’autosurveillance en utilisant la technologie CoaguChek1,4

 

Des patients plus engagés

 

Les patients qui s’auto-testent sont plus engagés dans leurs propres soins, effectuent des tests plus souvent et restent plus longtemps dans la zone thérapeutique cible.4,5

 

Valeur de l’auto-évaluation des patients

 

Il a été démontré que l’autosurveillance des patients leur permettait de rester plus longtemps dans la zone thérapeutique cible,6-8 moins de valeurs d’INR très élevées ou très basses,8 moins d’événements thromboemboliques,9-10 une meilleure qualité de vie des patients,11,12 et une meilleure satisfaction vis-à-vis du traitement11,13 par rapport aux soins habituels

CoaguChek INRange

Caractéristiques du système CoaguChek INRange

  • Rapport sur les tendances des résultats : Le lecteur CoaguChek INRange indique à vos patients si leur résultat le plus récent est supérieur ou inférieur à leur dernier résultat pour les aider à comprendre les tendances.

  • Connectivité Bluetooth ou USB : Connectez le lecteur à une application mobile via Bluetooth ou USB pour envoyer rapidement et facilement les résultats au professionnel de santé. Pour plus d’informations sur le logiciel compatible pour le transfert de données avec le lecteur CoaguChek INRange, veuillez contacter votre service d’assistance client Roche Diagnostics local.

  • Affichage couleur : L’affichage couleur met en avant les informations importantes telles que les résultats codés par couleur afin qu’elles soient faciles à lire et à comprendre.

  • Paramétrage de la zone thérapeutique cible : Une fois que vous avez défini des cibles dans votre CoaguChek INRange, le patient est clairement informé des résultats en dehors de cette zone.

  • Commentaires : Le patient peut saisir jusqu’à 6 commentaires pour chaque résultat pour l’aider à se souvenir de toute action passée qui pourrait avoir affecté le résultat.

  • Rappels et aide à l’écran : Des rappels peuvent être configurés pour les événements importants, tels que le moment où réaliser un test, prendre un médicament ou un rendez-vous chez le médecin. L’aide à l’écran fournit des conseils textuels tout au long de la procédure de test.
Comment utiliser CoaguChek INRange

Composants du système

  • Lecteur CoaguChek INRange
  • Autopiqueur CoaguChek XS Softclix - dispositif à usage unique
  • Autopiqueurs CoaguChek Softclix (sac de 10)
  • Étui de transport
  • Manuel de l’utilisateur, Guide de référence rapide
  • Câble USB, 4 piles AAA

 

Composants supplémentaires requis

 

  • Bandelettes de test PST CoaguChek XS PT (dans un flacon)
CoaguChek INRange

*Do not use the meter at an altitude higher than 14,000 feet (4,300 meters).

Abbreviations

INR: International Normalized Ratio

PT: Prothrombin time

References

  1. Sharma, P., Scotland, G., Cruickshank, M., Tassie, E., Fraser, C., et al. (2015). Is self-monitoring an effective option for people receiving long-term vitamin K antagonist therapy? A systematic review and economic evaluation. BMJ Open 5:e007758
  2. Gallagher,A.M., Setakis, E., Plumb, J.M., Clemens, A., van Staa, T.P. (2011). Risks of stroke and mortality associated with suboptimal anticoagulation in atrial fibrillation patients. Thromb Haemost 106, 968–977
  3. Wan, Y., Heneghan, C., Perera, R., Roberts, N., Hollowell, J., et al. (2008). Anticoagulation control and prediction of adverse events in patients with atrial fibrillation: a systematic review. Circ Cardiovasc Qual Outcomes 1, 84–91
  4. Ward A, Tompson A, Fitzmaurice D, Sutton S, PereraR., et al. (2015). Cohort study of Anticoagulation Self-Monitoring (CASM): a prospective study of its effectiveness in the community. Br J Gen Pract. 65(636):e428-437
  5. Heneghan C., Ward A., Perera R., et al. (2012). Self-monitoring of oral anticoagulation:systematic review and meta-analysis of individual patient data. Lancet 379:322-334
  6. Bereznicki, L.R.E., Jackson, S.L., Peterson, G.M. (2013). Supervised patient self-testing of warfarin therapy using an online system. J Med Internet Res 15, e138
  7. Christensen, H., Lauterlein, J.-J., Sørensen, P.D., Petersen, E.R.B., Madsen, et al. (2011). Home management of oral anticoagulation via telemedicine versus conventional hospital-based treatment. Telemed J E-Health Off J Am Telemed Assoc 17, 169–176
  8. Bussey, H.I., Bussey M., Bussey-Smith K.L., Frei, C.R. (2013). Evaluation of warfarin management with international normalized ratio self-testing and online remote monitoring and management plus low-dose vitamin k with genomic considerations: a pilot study. Pharmacotherapy 33, 1136–1146
  9. Heneghan, C., Ward, A., Perera, R., Bankhead, C., Fuller, A., et al. (2012). Self-monitoring of oral anticoagulation: systematic review and meta-analysis of individual patient data. Lancet 379, 322–334
  10. Heneghan, C., Alonso-Coello, P., Garcia-Alamino, J.M., Perera, R., Meats, E., Glasziou, P. (2006). Self-monitoring of oral anticoagulation: a systematic review and meta-analysis. Lancet 367, 404–411
  11. Matchar, D.B., Jacobson, A., Dolor, R., Edson, R., Uyeda, L., et al. (2010). Effect of home testing of international normalized ratio on clinical events. N Engl J Med 363, 1608–1620
  12. Salvador, C.H., Ruiz-Sanchez, A., González de Mingo, M.A., Carmona Rodríguez, M., Carrasco, et al. (2008). Evaluation of a telemedicine based service for the follow-up and monitoring of patients treated with oral anticoagulant therapy. EEE Trans Inf Technol Biomed 12, 696–706
  13. Gardiner, C., Williams, K., Mackie, I.J., Machin, S.J., Cohen, H. (2005). Patient self-testing is a reliable and acceptable alternative to laboratory INR monitoring. Br J Haematol 128, 242–247

Description

Référence produit

Spécifications techniques

Spécifications techniques

Système de détection
 

Détermination ampérométrique (électrochimique) du temps de prothrombine (TP) après activation de la coagulation avec la thromboplastine humaine recombinante

 

Interface utilisateur
 

Interface utilisateur intuitive avec affichage couleur, boutons marche/arrêt, entrée, retour et haut/bas

 

Application de l’échantillon
 

En dehors du lecteur, avec options pour l’application de l’échantillon en haut et des deux côtés (à gauche ou à droite)

Température
 

+15 °C à +32 °C

 

Humidité
 

10 à 85 %

 

Altitude maximale
 

4 300 m

 

Positionnement
 

-Première option : Utiliser le moniteur sur une surface plane, sans vibrations

-Deuxième option : Tenir le moniteur dans votre main, de manière à ce qu’il soit à peu près horizontal

 

Plage de mesure INR
 

0,8 à 8,0

 

Interface
 

USB (Type B) et Bluetooth

 

Alimentation
 

Pile -Quatre piles alcaline-manganèse 1,5 V AAA

Nombre de tests par jeu de piles

Jusqu’à 60 tests ou 1 an

 

Dimensions
 

145 x 75 x 30 mm

 

Poids
 

135 g (sans batterie)

 

Mémoire
 

400 résultats de tests

 

Fonction d’arrêt automatique
 

Arrêt automatique après 2 minutes d’inactivité

Type d’échantillon
 

Sang total capillaire frais

 

Volume de l’échantillon
 

≥ 8 µL

 

Interférences
 

Voir la notice d’emballage des bandelettes de test

ISI
 

Environ 1,0

 

Sensibilité à l’héparine
 

Pas à des niveaux thérapeutiques, jusqu’à 0,8 UI/ml pour l’HNF et jusqu’à 2 U/ml anti-Xa pour l’HBPM

 

Contrôle qualité
 

Sur chaque bandelette de test, par le même canal que le sang

 

Stabilité
 

21 mois à partir de la production (+ 2 °C à + 30 °C)

 

Couleur

Affichage de l’intervalle cible

error errorMessage
Un problème est survenu lors du chargement de cette section.
Veuillez recharger cette page ou réessayer plus tard.

Produits apparentés